The Chinese word of Awarelism -“覺” has two meanings: “Asleep”and “Awake”
So which one matches the concept of Awarelism?
If you are the one living awake, you know what you want or not and start asking why.
You are already close to the true meaning of Awarelism;
For those who don't want to think too much, it is fine;
For those who want to express emotion, there are many other alternatives;
For those who are fed up with the boring life but not going to die soon;
read this album and begin to awake your awareness!
You don't need to believe in what I say about that,
it is not something that you have upon request or maybe you don't even want it at all.
一個睡著,一個醒著。「覺」與「覺」同個字兩種活著的形態。
人是活在覺知的覺?還是睡覺的覺?
活著夠清醒,會知道要什麼、什麼不要。
會問為什麼的,離答案也不遠了。
會說別想那麼多的,也依然會過得很好。
憤怒的,早有很多可以發洩的對象。
活著不耐煩,死了又覺得可惜的,歡迎……。
Comments