Viking Forearm armor. Designed to protect the forearms. I am very tall and have relatively slender forearms. So who has stronger arms, or significantly shorter forearms (For me ulna to wrist about 31 cm) should slice it accordingly different. Printed by me in PETG. I can not recommend anything else, because PETG is very flexible, and with low wall thickness is still very stable. A normal hobby printer is perfectly sufficient.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Wikinger Unterarm Rüstung. Zum Schutz der Unterarme konstruiert. Ich bin sehr groß und habe relativ schlanke Unterarme. Wer also kräftigere Arme hat, oder deutlich kürzere Unterarme ( Bei mir Elle bis Handgelenk ca. 31 cm) sollte es entsprechend anders slicen. Von mir gedruckt in PETG. Alles andere kann ich nicht empfehlen, weil PETG sehr flexibel ist, und bei geringer Wandungsstärke trotzdem sehr stabil ist. Ein normal Hobbydrucker reicht vollkommen aus.
Vikingo Armadura de antebrazo. Diseñado para proteger los antebrazos. Soy muy alto y tengo los antebrazos relativamente delgados. Así que si tienes brazos más fuertes, o antebrazos significativamente más cortos (para mí, el cúbito a la muñeca aproximadamente 31 cm), debes cortarlo de manera diferente en consecuencia. Impreso por mí en PETG. No puedo recomendar otra cosa, porque el PETG es muy flexible y a la vez muy estable con un bajo espesor de pared. Una impresora normal para aficionados es perfectamente adecuada.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator
Viking Blindagem dos antebraços. Concebido para proteger os antebraços. Sou muito alto e tenho antebraços relativamente finos. Portanto, se tiver braços mais fortes, ou antebraços significativamente mais curtos (para mim, ulna a pulso aproximadamente 31 cm), deve cortá-los de forma diferente. Impresso por mim em PETG. Não posso recomendar mais nada, porque o PETG é muito flexível e, no entanto, muito estável, com uma espessura de parede baixa. Uma impressora de passatempos normal é perfeitamente adequada.
Traduzido com a versão gratuita do tradutor - www.DeepL.com/Translator
Viking Armure pour avant-bras. Conçue pour protéger les avant-bras. Je suis très grand et j'ai des avant-bras relativement minces. Ceux qui ont des bras plus forts ou des avant-bras plus courts (de l'ulna au poignet, environ 31 cm) doivent donc la découper différemment. Imprimé par mes soins en PETG. Je ne peux pas recommander d'autres matériaux, car le PETG est très flexible et malgré sa faible épaisseur, il est très stable. Une imprimante amateur normale suffit amplement.
Viking Voorarm harnas. Ontworpen om de onderarmen te beschermen. Ik ben erg lang en heb relatief slanke onderarmen. Dus als u sterkere armen hebt, of aanzienlijk kortere onderarmen (bij mij is de afstand tussen ellepijp en pols ongeveer 31 cm), moet u het dienovereenkomstig anders snijden. Door mij gedrukt in PETG. Ik kan niets anders aanbevelen, want PETG is zeer soepel en toch zeer stabiel met een geringe wanddikte. Een gewone hobbyprinter voldoet prima.
バイキング 前腕のアーマー。前腕部を保護するデザイン。私は身長が高く、比較的前腕が細いです。ですから、腕力のある方や、前腕がかなり短い方(私の場合、尺骨から手首まで約31cm)は、それに応じてスライスを変えてください。PETGに自分で印刷したもの。PETGは非常に柔軟で、しかも肉厚が薄く安定しているので、他にはお勧めできません。普通のホビー用プリンターで全く問題ありません。